viernes, 13 de septiembre de 2013

Diferentes experiencias de migración … y la mía personal.


Antes de zambullirme de lleno en contar mi experiencia personal, me gustaría comentar en qué se diferencia una persona cuyo proceso de migración es más complicado, de otra cuyo proceso es más simple. Partimos del punto, que cada persona es única, que cuenta con una personalidad y una historia de vida diferente en cada caso, pero que existen algunos factores que pueden ser determinantes a la hora de emigrar:

  • Voluntariedad u obligatoriedad: no es lo mismo que una persona se vaya de su país de origen porque le apetece aprender un nuevo idioma, porque siempre le haya gustado ese país para vivir o porque haya conseguido una beca en una gran universidad; es decir, por voluntad propia. A que esa misma persona abandone su país porque no vea en él posibilidades de avanzar, no consiga trabajo o no pueda mantener a su familia, es decir, se vea obligado a irse. De hecho no nos expresamos de la misma manera cuando decimos “que una persona se fue porque consiguió una beca” que cuando decimos “tuvo que abandonar su país porque no podía mantener a su familia”. La forma de expresarnos nos delata, y nos muestra entre líneas, cuánto más difícil será en el segundo de los casos.
  • Edad: parece bastante claro que no vive igual el cambio de país un adolescente que un niño pequeño, o un adulto que una persona mayor. Para empezar, tanto el niño como el adolescente no decide si emigrar o no, sino que lo deciden sus padres. En segundo lugar, la maduración, la capacidad de racionalización, la empatía, y todo lo que implican los diferentes momentos del ciclo vital de una persona, pueden tanto favorecer como dificultar un proceso de migración.
  • Expectativas: lo que el inmigrante piensa que va a encontrar en el otro país es también determinante para la adaptación. Tanto tener unas expectativas muy altas como tenerlas muy bajas pueden entorpecer el proceso de cambio de un país a otro. Esto es como el enamoramiento, si la persona idealiza el país de destino, puede caer en la trampa de desilusionarse al no recibir todo lo que de él espera; y por el contrario si las expectativas son bajas porque realmente la persona no desea abandonar su país, puede caer en la trampa de la de ver sólo aquello que esperaba de la cultura del país que no le gustaba. Así que cuidado con las expectativas porque de ellas depende lo que la persona integre del país de destino.
  • ¿Sólo o acompañado?: los seres humanos somos seres sociales, ya pueden imaginarse entonces cómo será más difícil el proceso de migración …  Si la persona decide emigrar por cuenta propia, tendrá que enfrentarse al menos al principio, a muchos momentos duros ella sola. Sin embargo, si va acompañado de su pareja, de su familia más cercana, o incluso de alguna prima, se enfrentará a los desafíos que impone emigrar pero acompañada. Y … “Si caminas sólo, llegarás más rápido; Sí caminas acompañado, llegarás más lejos” así es, en el proceso de cambio. Acompañado se llega mucho más lejos.
  •   “aquí tengo trabajo”: he conocido en consulta a pacientes arquitectos, enfermeras, médicos, profesores, conserjes, camareros, recepcionistas y amas de casa. Todos han llegado con un problema diferente, sin embargo, el problema por el que venía no concernía a su profesión. Por otro lado, en el proceso de migración, he conocido a inmigrantes, cuyos países de origen habían invertido en ellos, es decir, inmigrantes que habían estudiado una carrera, o habían trabajado gran parte de su vida en una misma empresa con el mismo cargo. Y al verse en otro país donde no les convalidaban el título o no les permitían ejercer, se vieron obligados a realizar otros trabajos en los que no se sentían cómodos.Este pequeño detalle, puede afectar en gran manera en la adaptación al país de destino.
  • ¿qué nivel de alemán/inglés/francés … tienes?: otros de los grandes factores a la hora de adaptarse al país de origen, es el idioma. No es lo mismo ser italiano y emigrar a España, que ser italiano y emigrar a Finlandia. Así como no es lo mismo que un inglés emigre a Estados Unidos, que emigre a Francia. Como dije anteriormente, los seres humanos somos seres sociales y al ser sociales nos comunicamos unos con otros. La herramienta para ello es la lengua. Si al cambiar de país la persona no tiene herramientas suficientes para comunicarse, entonces sentirá una gran barrera para la integración y para todo tipo de actividad que quiera realizar en dicho país. Por ello, este factor es muy importante de cara al proceso de migración.
Estos son algunos de los factores que pueden ayudar o perjudicar al proceso de migración ... hay muchos más pero estos, considero que son los esenciales.

Iba a contar mi historia personal, mi proceso de migración, pero el post se ha alargado ya lo suficiente. El próximo día empezaré por ello. Los espero!!


2 comentarios:

  1. Dear Babsi,
    I would really like to leave a comment, but I would have to be able to speak in Spanish which I dont!
    And to be honest, having a blog, speaking about stuff, is quite interesting, and I like it!

    ResponderEliminar
  2. Thanasis, thank you for your message. ;) You can try and use the translator, on the right side to understand the blog. As you wish! It could be useful to you too, as you are also leaving in another country different to yours. Greetings !!!!

    ResponderEliminar